London Banter

London Banter (https://www.londonbanter.co.uk/forum.php)
-   London Transport (https://www.londonbanter.co.uk/london-transport/)
-   -   Loogahgbaroogah (https://www.londonbanter.co.uk/london-transport/10939-loogahgbaroogah.html)

Graeme[_2_] June 28th 10 07:01 PM

Loogahgbaroogah
 
In message
Neil Williams wrote:

On Mon, 28 Jun 2010 10:01:21 +0100, "tim...."
wrote:

The Americans are no better, with Kansas and Arkansas. I wonder what the
reaction would be if a Brit were refer to Ar-Can-Zus while in the USA.


Nothing. It's an easily understood mistake


In Milton Keynes, we have Loughton ("Loww-ton"), Woughton ("Wuffton")
and Broughton ("Brorrton"). So these things happen everywhere.


There's a place on the Brighton Road, Slagham, that I've never found the
correct pronunciation for.

NB it's only claim to fame is the local pub, The Queen's Head, which features
Freddy Mercury on the sign.

--
Graeme Wall

This address not read, substitute trains for rail
Transport Miscellany at www.greywall.demon.co.uk/rail
Photo galleries at http://graeme-wall.fotopic.net/

Roger Traviss June 28th 10 07:49 PM

Loogahgbaroogah
 
Not up in Leadville it doesn't (headwaters of the Arkansas river).

Leadville? Colorado surely?



--
Roger Traviss

Photos of the late GER: -
http://www.highspeedplus.com/~rogertra/

For more photos not in the above album and kitbashes etc..:-
http://s94.photobucket.com/albums/l9...Great_Eastern/
--
Roger Traviss

Photos of the late GER: -
http://www.highspeedplus.com/~rogertra/

For more photos not in the above album and kitbashes etc..:-
http://s94.photobucket.com/albums/l9...Great_Eastern/




Graeme[_2_] June 28th 10 07:55 PM

Loogahgbaroogah
 
In message
"Roger Traviss" wrote:

Not up in Leadville it doesn't (headwaters of the Arkansas river).


Leadville? Colorado surely?


Absolutely, Cloud City! Fascinating place which still has a rail connection,
albeit a short tourist line.

--
Graeme Wall

This address not read, substitute trains for rail
Transport Miscellany at www.greywall.demon.co.uk/rail
Photo galleries at http://graeme-wall.fotopic.net/

Alex Potter June 28th 10 08:28 PM

Loogahgbaroogah
 
On Mon, 28 Jun 2010 13:46:41 +0100, Chris Tolley wrote:

I'm sorry, being of tender years, the reference is lost on me.


It was 'wontong' and 'Key Apsiddy' that set me off. I plead 20 hours on
the go with PHP. Sorry.

--
Alex

MIG June 28th 10 08:58 PM

Loogahgbaroogah
 
On 28 June, 19:18, Jeremy Double wrote:
Neil Williams wrote:
On Mon, 28 Jun 2010 09:48:52 +0100, Guy Gorton
wrote:


Tourists and natives alike are asked in this country to pronounce the
new name for Abbey as San-tan-daire. *I asked the staff whether they
would look at the cal-en-daire on the wall, and whether I could
ten-daire a 5 pound note. * Sensible answers were prohibited by
management.


Presumably, though, pronouncing it as "Santanduh" would be as
incorrect as the other examples in this thread. *It is after all a
Spanish company named after a Spanish place.


OTOH, in English we don't pronounce Paris as "Paree", many people
pronounce Bologne as "Bolloin", we've changed the name of München to
Munich, Köln to Cologne, Москва́to Moscow, etc... so as far as I can see,
we can pronounce Santander any way we like in England.


But at least it's reasonably close to the Spanish, unlike "bowkay" and
"larngeray" for certain French words, as I've mentioned somewhere.

Arthur Figgis June 28th 10 09:20 PM

Loogahgbaroogah
 
On 28/06/2010 21:58, MIG wrote:
On 28 June, 19:18, Jeremy wrote:
Neil Williams wrote:
On Mon, 28 Jun 2010 09:48:52 +0100, Guy Gorton
wrote:


Tourists and natives alike are asked in this country to pronounce the
new name for Abbey as San-tan-daire. I asked the staff whether they
would look at the cal-en-daire on the wall, and whether I could
ten-daire a 5 pound note. Sensible answers were prohibited by
management.


Presumably, though, pronouncing it as "Santanduh" would be as
incorrect as the other examples in this thread. It is after all a
Spanish company named after a Spanish place.


OTOH, in English we don't pronounce Paris as "Paree", many people
pronounce Bologne as "Bolloin", we've changed the name of München to
Munich, Köln to Cologne, Москва́to Moscow, etc... so as far as I can see,
we can pronounce Santander any way we like in England.


I thought it was more to do with Drake.

Conversely, there are cases where post-colonial guilt and PC
willy-waving mean Britons use "local" names which the natives might not
themselves use.

But at least it's reasonably close to the Spanish, unlike "bowkay" and
"larngeray" for certain French words, as I've mentioned somewhere.


Anyone mentioned Bombardier yet? (being from Quebec, the train and plane
manufacturer is not pronounced like the beer)

--
Arthur Figgis Surrey, UK

Neil Williams June 28th 10 09:34 PM

Loogahgbaroogah
 
On Mon, 28 Jun 2010 19:18:47 +0100, Jeremy Double
wrote:

OTOH, in English we don't pronounce Paris as "Paree", many people
pronounce Bologne as "Bolloin", we've changed the name of Mnchen to
Munich, Kln to Cologne, ???????to Moscow, etc... so as far as I can see,
we can pronounce Santander any way we like in England.


In that case, it's OK for the Aussies to call it "Loogerberoogah". One
can't be OK and the other not.

Neil
--
Neil Williams in Milton Keynes, UK
To reply put my first name before the at.

Mizter T June 28th 10 10:28 PM

Loogahgbaroogah
 

On Jun 28, 10:34*pm, Neil Williams
wrote:

On Mon, 28 Jun 2010 19:18:47 +0100, Jeremy Double

wrote:
OTOH, in English we don't pronounce Paris as "Paree", many people
pronounce Bologne as "Bolloin", we've changed the name of München to
Munich, Köln to Cologne, Москва́to to Moscow, etc... so as far as I can
see, we can pronounce Santander any way we like in England.


In that case, it's OK for the Aussies to call it "Loogerberoogah". One
can't be OK and the other not.


They can call it whatever they want, but no-one's going to know what
the hell they're on about if they do call it Loogerberoogah whilst
they're here.

Jeremy Double June 28th 10 10:45 PM

Loogahgbaroogah
 
Neil Williams wrote:
On Mon, 28 Jun 2010 19:18:47 +0100, Jeremy Double
wrote:

OTOH, in English we don't pronounce Paris as "Paree", many people
pronounce Bologne as "Bolloin", we've changed the name of München to
Munich, Köln to Cologne, Москва to Moscow, etc... so as far as I can see,
we can pronounce Santander any way we like in England.


In that case, it's OK for the Aussies to call it "Loogerberoogah". One
can't be OK and the other not.


It's fine for Australians or Americans to pronounce Loughborough any way
they like AT HOME. But if they're trying to buy a rail ticket here in
England it's a different matter. If I was trying to buy a rail ticket
to Munich while in Germany, I'd call it München, although in
conversation over here I'd call it Munich.

--
Jeremy Double {real address, include nospam}
Rail and transport photos at
http://www.flickr.com/photos/jmdoubl...7603834894248/

Jim[_3_] June 28th 10 10:48 PM

Loogahgbaroogah
 
In article ,
says...

In message
Jim [wake wrote:


Please put me out of my misery and remind me of the name of the chap who
invented Key Apsiddy, he was a radio practical joker pre-dating Jeremy
Beadle on TV [on Radio Luxembourg I think]

Keeping this on topic he once attempted to take a grand piano onto the
platform at Camden Town.


Jonathon Routh perhaps?


Thanks, that's him.


All times are GMT. The time now is 05:39 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright 2004-2006 LondonBanter.co.uk