Home |
Search |
Today's Posts |
#11
![]() |
|||
|
|||
![]()
Josie writes:
On 27/06/2010 21:06, Ian Jelf wrote: Edin - burrow (Edinburgh, as almost *always* pronounced by North Americans) Are any of them from Pitsburrow? The Americans are no better, with Kansas and Arkansas. I wonder what the reaction would be if a Brit were refer to Ar-Can-Zus while in the USA. |
#12
![]() |
|||
|
|||
![]()
In message , at 21:06:26 on Sun,
27 Jun 2010, Ian Jelf remarked: War - sester (Worcester) And War-Wick. Changing industries for a moment, I find myself increasingly surrounded by Americans who use the Inner-net (and not as a contraction of Intranet). -- Roland Perry |
#13
![]() |
|||
|
|||
![]() |
#14
![]() |
|||
|
|||
![]()
In message
MIG wrote: On 27 June, 12:44, Chris Tolley (ukonline really) wrote: MIG wrote: Overgeneralisation can also be a problem. Indeed. It's illegal in Scrabble. --http://gallery120232.fotopic.net/p13309759.html (66 410 at Winwick, 10 Mar 2005) Well, it's too long for the Collins Scrabble Checker, which accepts both overgeneralise and generalisation. I am not sure what to make of the length limit. Does it imply a rule, or is it just the limits of the checker? Not rejected anyway; just can't be entered. Will it fit on the board? -- Graeme Wall This address not read, substitute trains for rail Transport Miscellany at www.greywall.demon.co.uk/rail Photo galleries at http://graeme-wall.fotopic.net/ |
#15
![]() |
|||
|
|||
![]() "The Gardener" wrote in message ... On Jun 27, 8:13 am, MIG wrote: Overgeneralisation can also be a problem. Having learned about Greenwich and feeling clever, somone wanting to go a bit further east did ask for "Grinnith". This was long before a certain shopping metropolis had opened there. Indeed. Can I have a return from Blox'ich via Ips'ich to Nor-wich, please? Is that Norrich or Naarridge? |
#16
![]() |
|||
|
|||
![]()
MIG wrote:
On 27 June, 12:44, Chris Tolley (ukonline really) wrote: MIG wrote: Overgeneralisation can also be a problem. Indeed. It's illegal in Scrabble. --http://gallery120232.fotopic.net/p13309759.html (66 410 at Winwick, 10 Mar 2005) Well, it's too long for the Collins Scrabble Checker, which accepts both overgeneralise and generalisation. I am not sure what to make of the length limit. Does it imply a rule, or is it just the limits of the checker? Not rejected anyway; just can't be entered. The board is only 15x15, and words can't go round corners. -- http://gallery120232.fotopic.net/p9683652.html (Class 108 51916 at Kettering - last day of the Corby service, 1990) |
#17
![]() |
|||
|
|||
![]()
On Sun, 27 Jun 2010 21:06:26 +0100, Ian Jelf
wrote: snipped Real ones (ie to me, in 18+ years in tourism), complete with the reasons "tourists" might want to go to sometimes unlikely places): Neck-ells (Nechells area of Birmingham. To get to the "Star City" complex)) Sluff (Slough, as they;d been told to get a bus from Heathrow with that destination, in order to reach an hotel) Edin - burrow (Edinburgh, as almost *always* pronounced by North Americans) War - sester (Worcester) Lie - ces - ter (Leicester) Bury Street in Edmunds (Bury St Edmunds) Not quite a place name but an American lady living in Britain on a tour of mine once said she caused amusement among her new British friends by always calling Sainsbury's "Sains - berry"; apparently they ended up calling it that, too! sure there have been more. Tourists and natives alike are asked in this country to pronounce the new name for Abbey as San-tan-daire. I asked the staff whether they would look at the cal-en-daire on the wall, and whether I could ten-daire a 5 pound note. Sensible answers were prohibited by management. Guy Gorton |
#18
![]() |
|||
|
|||
![]() "Graham Murray" wrote in message ... Josie writes: On 27/06/2010 21:06, Ian Jelf wrote: Edin - burrow (Edinburgh, as almost *always* pronounced by North Americans) Are any of them from Pitsburrow? The Americans are no better, with Kansas and Arkansas. I wonder what the reaction would be if a Brit were refer to Ar-Can-Zus while in the USA. Nothing. It's an easily understood mistake tim |
#19
![]() |
|||
|
|||
![]()
In message , at 06:52:40 on Mon,
28 Jun 2010, Graham Murray remarked: Edin - burrow (Edinburgh, as almost *always* pronounced by North Americans) Are any of them from Pitsburrow? The Americans are no better, with Kansas and Arkansas. I wonder what the reaction would be if a Brit were refer to Ar-Can-Zus while in the USA. Poughkeepsie. (or should that be: Mornington Crescent). -- Roland Perry |
#20
![]() |
|||
|
|||
![]()
In message , at 08:02:20
on Mon, 28 Jun 2010, Jim remarked: American customers used to refer to the place in Sarf Essex as 'Bay- zill-don' from the way they pronounce the herb 'basil'. Oh-ray-gan-oh / Orry-gah-no (Tomayto/tomartoe) -- Roland Perry |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|