Home |
Search |
Today's Posts |
#11
![]() |
|||
|
|||
![]()
On Wed, 21 Jun 2006 10:49:14 +0100, Richard M Willis wrote:
E.g. Totteridge and Whetstone is called simply Totteridge on the actual station; there is no mention of "and Whetstone" in the station's name anywhere at that station other than on the system-wide maps. It says "& Whetstone" at least on the outside of the station building: http://www.london-underground.de/alb...ne_station.jpg |
#12
![]() |
|||
|
|||
![]()
"Paul Terry" wrote in message But Barons
Court is an exception - it was a name invented just over 100 years ago. It didn't have an apostrophe then, and there is no real reason to add one now. Indeed, I seem to remember being told that there never was an actual Baron (fictional or otherwise) after which the place/station was named: they just called it that to p*** off the people one station up the line. Richard [in SG19] -- Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com |
#13
![]() |
|||
|
|||
![]()
"thoss" wrote in message
Have you ever seen a green parson? Yes. The parson at the place where I used to live dutifully grew his own veggies, composted the waste therefrom, never used styrofoam cups, and had no car. Richard [in SG19] -- Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com |
#14
![]() |
|||
|
|||
![]() "asdf" wrote in message ... On Wed, 21 Jun 2006 10:49:14 +0100, Richard M Willis wrote: E.g. Totteridge and Whetstone is called simply Totteridge on the actual station; there is no mention of "and Whetstone" in the station's name anywhere at that station other than on the system-wide maps. It says "& Whetstone" at least on the outside of the station building: It does ? I shall have to go and see this. It never used to when I lived the just "Totteridge". Richard [in SG19] -- Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com |
#15
![]() |
|||
|
|||
![]() John B wrote: wrote: Mark Brader wrote: Although, the anomalies on the Underground are curious! Have a look at the following, PLACE / Station name anomalies: EARLS COURT / Earl's Court COLLIER'S WOOD / Colliers Wood ST. JOHN'S WOOD / St. Johns Wood In the foregoing, all except Earl's Court, the Underground station has omitted a necessary apostrophe. Just out of interest, where did you get the capitalised place names from? Merton Council spells Colliers Wood without an apostrophe. And Westminster Council spells St John's Wood both ways (as does LUL). I got it from my Geographer's A to Z. And, also: BARONS COURT / Barons Court (not so much an anomaly as simply both being wrong, with the absence of an apostrophe) PARSONS GREEN / Parsons Green (ditto) "To court" is a verb, and barons is a legitimate plural...having "green" as a verb would be pushing it a bit, though. John, I think you misunderstand the purpose of the apostrophe. The Court is the Court of the Earl, hence Earl' Court; likewise the Green is that of the Parson, hence Parson's Green. They are both nouns. Whether Baron is singular or plural (Barons), either requires an apostrophe! -- John Band john at johnband dot org www.johnband.org Marc. |
#16
![]() |
|||
|
|||
![]() James Farrar wrote: On 21 Jun 2006 01:34:59 -0700, " wrote: Have a look at the following, PLACE / Station name anomalies: EARLS COURT / Earl's Court BARONS COURT / Barons Court (not so much an anomaly as simply both being wrong, with the absence of an apostrophe) But "Baron's Court Road". -- James Farrar . @gmail.com Well spotted, James! Marc. |
#17
![]() |
|||
|
|||
![]() John Rowland wrote: John B wrote: wrote: BARONS COURT / Barons Court (not so much an anomaly as simply both being wrong, with the absence of an apostrophe) PARSONS GREEN / Parsons Green (ditto) "To court" is a verb, and barons is a legitimate plural...having "green" as a verb would be pushing it a bit, though. You can write "persons unknown" or "malice aforethought", so why not "parsons green"? Because the green is that of the parson, i.e. it belongs (or historically did) belong to the parson whose church is on its Western side, hence a possessive noun, requiring an apostrophe. "Persons unknown" is not a possessive noun, i.e. the "unknown" is not the property of the "persons", The word "unknown" in this context is an adjective, simply describing the type of persons, i.e. "unknown persons". I'm not sure what maliceaforethought (apart from being a rather ugly combination and probably gramatically wrong, but accepted through common usage) has to do with it! Marc. |
#18
![]() |
|||
|
|||
![]()
wrote in message
John, I think you misunderstand the purpose of the apostrophe. The Court is the Court of the Earl, hence Earl' Court; likewise the Green is that of the Parson, hence Parson's Green. They are both nouns. Whether Baron is singular or plural (Barons), either requires an apostrophe! Indeed. However one uses an apostrophe (or doesn't have one), it must be consistent with the station name being a NOUN PHRASE ! A station can not be called "Everything in the garden is green and lovely" but it can be called "Saddam's Bomb Shelter". Richard [in SG19] -- Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com |
#19
![]() |
|||
|
|||
![]()
Richard M Willis wrote:
However one uses an apostrophe (or doesn't have one), it must be consistent with the station name being a NOUN PHRASE ! A station can not be called "Everything in the garden is green and lovely" Why not? About five tube stations are named after pubs, and a pub called "Everything in the garden is green and lovely" is not too hard to imagine... or is it? Surely some pub names are not noun phrases? |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
St Johns Wood or St John's Wood? | London Transport | |||
The restoration of St. John's Woo Station | London Transport | |||
Wood Lane | London Transport | |||
Ping John Rowland and others | London Transport | |||
Wood Green... and lights... | London Transport |